英語のものと、日本語のものを区別するために、タイトルを違うものにすることにしました。それに、この話は、母の証だけでなく、父の証も入っているので、英語の"Kimiko's Travel Agent"と"Roy's Navigator"を一緒にしたようなものです。
日本語の「3つの願い」はこのブログの2023年1月にあります。
12日の 君子のTRAVEL AGENT・未知のもの・小さな声・戦争・Travel Agentその1
13日の Travel Agentその2・ハワイ湾で・失敗作・カナダで日本語・強く生きるとは
14日の あの先生・ここにも声が・宣教師になる?・ヒトリで行く・むすび
I almost forgot. At the end of the book, I mentioned not attaching things like "Kimiko's Travel Agent" or Daddy's "The Value of One Soul." They are both available by computer. As a matter of fact, "Kimiko's Travel Agent" was the first piece of literature I ever put out, and it was "published" online in 2007. You can read it at https://hopeassured.blogspot.com. The companion piece, "Roy's Navigator," my Dad's testimony, is available there too.
And Daddy's message (this blog, Sep. 20, 2024 post なんで?Value of One Soul) now has 2 photos.